欲把西湖比西子的欲是什么意思句 欲把西湖比西子的欲是什么意思( 二 )


水光潋滟晴方好 , 山色空蒙雨亦奇 。
欲把西湖比西子 , 淡妆浓抹总相宜 。
【译文】在灿烂的阳光照耀下 , 西湖水微波粼粼 , 波光艳丽 , 看起来很美;雨天时 , 在雨幕的笼罩下 , 西湖周围的群山迷迷茫茫 , 若有若无 , 也显得非常奇妙 。若把西湖比作古美女西施 , 淡妆浓抹都是那么得十分适宜 。
扩展资料
1、《饮湖上初晴后雨》创作背景
苏轼于1071年—1074年(宋神宗熙宁四年至七年)任杭州通判 , 曾写下大量有关西湖景物的诗 。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间 。
2、《饮湖上初晴后雨》鉴赏
“西子”即西施 , 春秋时越国有名的美女 。无论是淡雅妆饰 , 还是盛装打扮 , 西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话 , 那么不管是晴是雨 , 是冬是春 , 它都同样美不胜收 。
以绝色美人喻西湖 , 不仅赋予西湖之美以生命 , 而且新奇别致 , 情味隽永 。人人皆知西施是个美女 , 但究竟是怎样的美丽 , 却只存在于个人心中 。而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法 , 比起直接去描写 , 不知要节约多少笔墨 , 而它的寓意却丰富深刻得多 。
5欲把西湖比西子的“欲”是什么意思欲:可以;如果 。
出自北宋苏轼《饮湖上初晴后雨二首(其二)》 , 原文为:
水光潋滟晴方好 , 山色空濛雨亦奇 。
欲把西湖比西子 , 淡妆浓抹总相宜 。
译文:
晴天 , 西湖水波荡漾 , 在阳光照耀下 , 光彩熠熠 , 美极了 。下雨时 , 远处的山笼罩在烟雨之中 , 时隐时现 , 眼前一片迷茫 , 这朦胧的景色也是非常漂亮的 。
如果把美丽的西湖比作美人西施 , 那么淡妆也好 , 浓妆也罢 , 总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵 。
注释:
1、饮湖上:在西湖的船上饮酒 。
2、潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子 。
3、方好:正显得美 。
4、空濛:细雨迷蒙的样子 。濛 , 一作“蒙” 。
5、欲:可以;如果 。
6、西子:即西施 , 春秋时代越国著名的美女 。
7、总相宜:总是很合适 , 十分自然 。
扩展资料
创作背景:
苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071年-1074年)任杭州通判 , 曾写下大量有关西湖景物的诗 。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间 。
赏析:
诗的上半首既写了西湖的水光山色 , 也写了西湖的晴姿雨态 。
从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评 , 可以想见在不同天气下的湖山胜景 , 也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀 。上半首写的景是交换、对应之景 , 情是广泛、豪宕之情 , 情景交融 , 句间情景相对 , 西湖之美概写无余 , 诗人苏轼之情表现无遗 。
下半首诗里 , 诗人没有紧承前两句 , 进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色 , 而是遗貌取神 , 只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵 。
喻体和本体之间 , 除了从字面看 , 西湖与西子同有一个“西”字外 , 诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美 , 在风神韵味上 , 与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处 。
从西湖的美景联想到作为美的化身的西子 , 从西湖的“晴方好”“雨亦奇” , 想象西子应也是“淡妆浓抹总相宜” , 当其设喻之际、下笔之时 , 恐怕未必拘泥于晴与雨二者 , 何者指浓妆 , 何者指淡妆 。
参考资料来源:百度百科-饮湖上初晴后雨二首
【欲把西湖比西子的欲是什么意思句欲把西湖比西子的欲是什么意思】OK , 本文到此结束 , 希望对大家有所帮助 。

推荐阅读